AV观看不卡流畅九月丁香六月婷婷|亚洲AV搜狐网国产无码久久一区|狠狠色2021日韩午夜视频欧美|中文字幕无码AV五月天成人色导航|五月天激情综合日本ji91av|国模一区二区日韩久久性视频|99热压线观看1999人人操|激情久久综合国产一区成人

<li id="44444"></li>
<code id="44444"></code>
  • <li id="44444"></li>
    <li id="44444"></li>
    <button id="44444"></button>
  • <cite id="44444"></cite>
    <noscript id="44444"><wbr id="44444"></wbr></noscript>
  • 
    
  • <rt id="44444"></rt>
  • <cite id="44444"><pre id="44444"></pre></cite>
    會員登錄 立即注冊

    搜索

    [切換城市]

    打印 上一主題 下一主題
    開啟左側

    日本“無聲理發(fā)”服務走紅,終于不用和Tony老師聊天了……

    [復制鏈接]
    跳轉到指定樓層
    樓主
    品茶論商 發(fā)表于 2022-11-10 21:54:00 | 只看該作者 |倒序瀏覽 |閱讀模式 來自 甘肅
    樓主
    品茶論商
    2022-11-10 21:54:00 4458 0 看樓主
    來源: 中國日報

    日本東京一家美發(fā)沙龍為防止疫情傳播推出“無聲理發(fā)”服務,該服務正在日本流行起來。

    一項最新調查顯示,超過70%的受訪者更喜歡這種無聲的體驗,主要原因是他們認為這樣理發(fā)時可以放松休息,而不用聽不想聽的信息或花精力閑聊。


    Devisedby a Tokyo hair salon during the Covid-19 pandemic to prevent the spread of thecoronavirus, the ‘Silent Cut’ service is becoming increasingly popular inJapan.

    在新冠疫情期間,日本東京一家美發(fā)沙龍為防止病毒傳播而推出“無聲理發(fā)”服務,該服務正在日本流行起來。

    As a wayof curbing the spread of the coronavirus during the Covid-19 pandemic,authorities in Japan started promoting “no conversation” or “l(fā)ess conversation”policies in schools, shops and supermarkets. Less talking meant fewer risks ofspreading the virus via saliva droplets. One Tokyo salon decided to implementthe ‘silent cut’ service and it proved so popular that others quickly followedsuit.

    出于疫情防控原因,日本政府呼吁人們在學校、商店和超市“不交談”或“少交談”。減少交談意味著降低飛沫傳播病毒的風險。東京一家理發(fā)店決定推出“無聲理發(fā)”服務,事實證明,這項服務非常受歡迎,于是其他沙龍紛紛效仿。

    “It’sgreat…! I’ve been waiting for this service for 20 years. Because chatting is sodepressing, I only get a haircut every 3 years,” one person wrote about thesilent cut service.

    有人評價無聲理發(fā)服務稱:“太棒了……!我已經等了20年了。因為聊天太壓抑了,我每3年才剪一次頭發(fā)。”

    “I’msaved because the conversation with the hairdresser is troublesome,” someoneelse commented.

    還有人稱:“我得救了,因為和理發(fā)師聊天很煩?!?/font>


    A recentsurvey revealed that over 70 percent of respondents preferred the silentexperience, with the most common explanations being that they found it morerelaxing, as they were able to rest instead of spending what little energy theyhad left on hearing unwanted information and making small talk.

    一項最新調查顯示,超過70%的受訪者更喜歡這種安靜服務的體驗,主要原因是他們認為這樣理發(fā)時可以放松休息,而不用聽不想聽的信息或花精力閑聊。

    As itturns out, hairstylists prefer the silent cut as well, with many claiming thatthey were taught to chat up clients in their apprenticeship.

    事實證明,發(fā)型師也更喜歡無聲的服務,許多發(fā)型師表示,他們在學徒期間需要學習如何與客人搭訕。

    編輯:董靜

    來源:Oddity Central

    分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空間QQ空間
    收藏收藏 轉播轉播 分享分享 分享淘帖 支持支持 反對反對 微信分享
    回復

    使用道具 舉報

    • 您可能感興趣
    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 立即注冊 |

    本版積分規(guī)則 返回列表

    查看:4458 | 回復:0

    熱點排行更多
      新資訊傳遞價值資訊,為用戶提供便捷、高效的資訊獲取與內容創(chuàng)作和信息服務,是一個很有影響力的多元化綜合資訊平臺。
      關于我們
      公司介紹
      發(fā)展歷程
      聯系我們
      本站站務
      服務協議
      本站義務
      友情鏈接
      業(yè)務合作
      廣告服務
      商家入駐
      我要投稿

      手機APP

      官方微博

      官方微信

      甘肅盛世匯新資訊科技有限公司 隴ICP備17005351號-5|甘公網安備 62012102000363號 客服郵箱:sshxqy@163.com 投稿郵箱:sshxqy@126.com
      QQ|Powered by Discuz! X3.5 © 2001-2025 Discuz! Team.
      快速回復 返回頂部 返回列表
      宁南县| 泊头市| 东乌| 达孜县| 基隆市| 柏乡县| 达日县| 许昌市| 绥中县| 荥经县| 宜川县| 友谊县| 会宁县| 水城县| 昌宁县| 信宜市| 堆龙德庆县| 任丘市| 漾濞| 宁波市| 东丽区| 右玉县| 锡林郭勒盟| 新泰市| 瓮安县| 安远县| 柘荣县| 广宁县| 平凉市| 巨鹿县| 略阳县| 兴海县| 溆浦县| 淳安县| 延津县| 忻城县| 泸定县| 沾益县| 太原市| 西平县| 华宁县|